【翻訳家になりたい】未経験から翻訳の初案件を取得する方法

翻訳

今、この記事を読んでいるみなさんは「翻訳の仕事に興味があるけど、案件がとれない」「翻訳の案件ってどこから貰えばいいの?」と悩んでいることでしょう。

私も、最初は案件を取得するのに苦労してました。

そこで今回は、翻訳未経験から案件を取得する方法を紹介します。

そもそも、翻訳の案件はどこからもらうの?

まずは、翻訳の案件はどこからもらうのか、軽く説明していきます。

詳しい説明は、以下の記事に記載されていますので、興味がある方はぜひ読んでみてください。

翻訳の案件を獲得する方法は、主に3つです。

  • 翻訳会社から仕事をもらう
  • 翻訳会社以外の企業から依頼をもらう
  • クラウドソーシングで案件を取得する

他にも、Instagramやブログを通じてお仕事をいただいたり、知人の紹介でお仕事をいただく方法もあります。

翻訳未経験の方は、クラウドソーシングから初案件を取得しよう

業界未経験の方は、必ずクラウドソーシングから始めましょう。

なぜなら、未経験の方が翻訳会社等でお仕事をいただくことは、すごく難しいからです。

翻訳会社からお仕事を貰えよるようになるには、翻訳会社のトライアルを合格しなければいけません。

トライアルとは、適性検査のようなものでかなり合格率が低く、初心者が挑戦しても落ちてしまうことがほとんどです。

仮に合格したとしても、必ず仕事がもらえるとは限りません。

トライアルに合格して登録したけど、その後音信不通になってしまった、というケースも少なくありません。

そのため、クラウドソーシングから始めて、実績を作っていくことが大切です。

クラウドソーシングを通して翻訳の仕事をするメリット

次に、クラウドソーシングを通して翻訳の仕事をするメリットを紹介します。

最初はクラウドソーシングから始めた方がいい理由も、一緒に紹介していきます。

未経験でも翻訳の案件を取得できる

クラウドソーシングだったら、未経験でも翻訳の案件を取得することができます。

翻訳会社の求人をみてみると「未経験歓迎!」と記載されている求人も少なくありません。

しかし、いざトライアルを受けて合格しても、案件を1つも貰えないことがほとんどです。

その理由は、会社に翻訳の仕事が入ったら、まずは経験豊富な翻訳者に仕事が振り分けられるからです。

結局、未経験の登録者は、優先順位が低いので仕事が回ってこないのです。

そのため、クラウドソーシングでしっかりと実績を作ってから、翻訳会社に登録しましょう。

翻訳するコンテンツの難易度が高くない

翻訳会社が取り扱っている依頼は、医学・IT・ビジネス・特許・化学など、専門知識を必要とすることがほとんどなので、難易度がすごく高いです。

その分、1文字6円〜12円とクラウドソーシングに比べると、かなり高いといえます。

しかし、未経験の方が難易度の高いコンテンツを翻訳するのかなり困難であり、時間をかかってしまいます。

一方でクラウドソーシングで取り扱うことになるであろう翻訳のコンテンツは、友人への手紙、ビジネスメール、プレゼンテーションなど、難易度は低めなので、未経験でも、肩の力を抜いて作業できます。

翻訳以外の仕事もできる

翻訳だけではなく、英文の添削・英語の参考書の作成など、語学に関する仕事を任されることもあります。

翻訳以外の仕事をやってみることで、語学への知識をより深めることができます。

また「翻訳の仕事ばかりで飽きてきた…」「少し休みたい」と感じた際に、気分転換に別の仕事ができるのも、大きな魅力です。

クラウドソーシングを通して翻訳の仕事をするデメリット

次に、クラウドソーシングを通して翻訳のお仕事をするデメリットを詳しく紹介していきます。

単価がすごく安い

クラウドソーシングは翻訳の難易度も低く、未経験でも案件を取得することができる分、とにかく単価が安いです。

クラウドソーシングにいるプロの翻訳家の単価は、1文字4円が相場でした。

未経験の方や副業として翻訳をしている方の単価は、1円も満たない場合がほとんどです。

1文字1円以上の翻訳の仕事があったら、当たりだと思っていいでしょう。

手数料が引かれる

クラウドソーシングでは、20%ほど手数料が引かれます。

ただでさえ単価が安いのに、そこから20%の手数料が引かれてしまえば、手取りが1000円もいかない…というケースも。

クラウドソーシングだけで稼ぐことは難しいので、クラウドソーシングはあくまでも「実績を作る場」として割り切って活用することが最適です。

悪質なクライアントがいる

「翻訳の仕事に応募してみたら、翻訳以外の業務も任された」「迷惑行為をされる」など、クラウドソーシングには、悪質なクライアントが少なからずいます。

そのため、悪質なクライアントに当たらないように、クライアントは見極める必要があります。

もし悪質なクライアントに当たってしまったら、その後はお取引をしない、ブロックをするなど適切な対処をしましょう。

翻訳未経験におすすめのクラウドソーシング

クラウドワークス

翻訳未経験の方におすすめのクラウドソーシングサイトは、クラウドワークス です。

日本最大級のクラウドワークスは、募集している案件に自ら応募し、承認されたら契約お仕事がもらえる仕組みです。

実績が増えてくると、スカウトが来る場合もあります。

初心者に一番オススメのクラウドソーシングサイトです。

無料で登録する!

実績が増えたら、直接契約をしよう!

Crowd Worksを使って実績が増えてきたら、直接契約をしましょう。

翻訳で稼ぎたいのに、何ヶ月もクラウドソーシングサイトに留まるのは、よくありません。

単価が安く、手数料も取られてしまうクラウドソーシングサイトから卒業できるように、実績をたくさん作りましょう。

直接契約ができるサイトは、以下の記事にて紹介しています。

翻訳未経験でも少しずつ実績を作って、初案件を取得しよう!

この記事では、未経験から翻訳の案件を取得する方法を紹介しました。

翻訳未経験の方は、無理に翻訳会社とお取引をしようと思わず、まずはクラウドソーシングから始めてみましょう。

実績が増えてくると、あなたのことを認めてくれる会社に、必ず出会えるはずです。

ここまで読んでいただき、ありがとうございました。

少しでも参考になったら嬉しいです。

この記事もおすすめだよ!

コメント

タイトルとURLをコピーしました